Падение евро сдерживается состоянием японской экономики Михаил Крылов, Компания "Альпари"

Читать на сайте 1prime.ru

Центральный банк Страны восходящего Солнца расширяет и срезает программу покупок активов собственноручно. В этих руках сила куда большая, чем 40 млрд долларов в месяц, как у ФРС. Японцы постоянно готовы влить на рынок 1,1 трлн долларов и делают это без оглядки на курс единой европейской валюты к гринбеку.

Когда покупка активов расширяется, иены на рынке становится больше, что подстёгивает снижение её курса к евро и валюте США. Когда же усиливаются ожидания ухудшения состояния япономики, прибыль по длинным позициям по доллару и евро фиксируется, и спекулятивные инвесторы начинают толкать их вниз.

Сегодняшнее поведение пары евро/доллар объясняется именно сворачиванием сделок на разнице в фондах покупки активов между Японией и США. Подобно торговле на разнице между процентными ставками, они предполагают покупки иностранных валют против японской иены и точно так же зависят от риска.

Остановившись ровно посередине роста с 13 ноября по 5 ноября, евро как бы обдумывает уверенный прорыв к 1,282. Но на самом деле его снижение откладывается из-за продаж доллара против иены около уровня 83. До решения Банка Японии ждать осталось совсем недолго – до 20 декабря. Но уже сейчас есть ожидания, что дальнейшего ухудшения условий для бизнеса не будет, и их обратный эффект в виде покупок иены, которые оправдываются укреплением фундамента под экономикой.

Тем не менее, евро по-прежнему тяготеет к земле. Первый повод для того, чтобы подчиниться силам гравитации, заключается в том, что в ЕС в ближайшее время грядут разбирательства по вопросу о ставке Euribor. В болото этих склок уже попал банк "Barclays". Из грандов повторить его опыт могут "Credit Agricole", "Societe Generale", "HSBC", "Deutsche Bank". Туда же могут угодить "UBS", "Citigroup", немецкий "DekaBank" и вся Европейская банковская федерация. Испанцы косвенно стимулируют подобные конфронтации тем, что компенсируют отклонения фактической ставки от справедливых значений. Разбирательства в корне изменят доходности финансовых продуктов, основанных на этой ставке: ипотеки, корпоративных займов и разнообразных производных.

Второй повод для евро снизиться возникнет сегодня, когда президент США в речи в Мичигане попытается наглядно убедить палату представителей повысить нагрузку на самые обеспеченные слои и продлить сниженные ставки налогов для семей, которые не зарабатывают 250 тысяч долларов в год. В Америке сейчас наблюдается типичная для представительной демократии ситуация, при которой не принимается мера, которую поддерживают две трети избирателей. Если всё останется как есть, в феврале главе государства придётся попросить о повышении лимита госдолга. Это не только нагнетает атмосферу неопределённости, но и заставляет Барака Обаму "показывать зубы". Думается, что демонстрация силы с его стороны сыграет в пользу доллара.

Третий камень на шее евро – ухудшение макроэкономических показателей в Китае и Европе.

В КНР профицит торгового баланса КНР упал с 32 млрд долларов в месяц до 19,6 млрд долларов в октябре, а годовые темпы роста промпроизводства и потребительских цен в ноябре ускорились одинаково - на 0,3 процентного пункта. В еврозоне центральный прогноз по инфляции на 2013 год был накануне срезан до 1,6% и на 2014 год до 1,4%. Нижняя граница прогноза по ВВП на 2013 год понижены с -0,4% до -0,9%. При этом в 2012 году ожидается спад на 0,6%-0,4%. На этом фоне выжидательная позиция Европейского центробанка немало удивляет инвесторов, но Марио Драги заявляет всего лишь о том, что снижение ставок может обсуждаться".

Обсудить
Рекомендуем