Рейтинг@Mail.ru
Си Цзиньпин заявил, что Китай не закроет свои двери для внешнего мира - 19.11.2020, ПРАЙМ
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
%Аналитика - ПРАЙМ, 1920Экономика

Си Цзиньпин заявил, что Китай не закроет свои двери для внешнего мира

#Председатель КНР Си Цзиньпин - ПРАЙМ, 1920, 19.11.2020
Читать Прайм в
Дзен Telegram

МОСКВА, 19 ноя – ПРАЙМ. Китай всецело привержен политике открытости и глубоко интегрирован в мировую экономику и систему международных отношений, Пекин никогда не закроется от внешнего мира, заявил в четверг председатель КНР Си Цзиньпин. 

%Председатель КНР Си Цзиньпин - ПРАЙМ, 1920, 04.11.2020
Си Цзиньпин призвал противостоять протекционизму в мировой экономике

"Открытость является предпосылкой национального прогресса, а закрытие неизбежно приведет к отсталости. Тенденция к экономической глобализации в сегодняшнем мире необратима, ни одна страна не может заниматься строительством за закрытыми дверями, и Китай уже давно и глубоко интегрирован в мировую экономику и систему международных отношений", — заявил Си Цзиньпин в ходе делового саммита Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС), проходящего в формате видеоконференции.

Он подчеркнул, что Китай никогда не вернется на прошлые позиции, никогда не будет стремиться разорвать связи или же вступить в закрытый узкий круг.

По его словам, Китай создает новую структуру развития, которая предусматривает не единый замкнутый внутренний цикл, а концепцию "двойной циркуляции", которая заключается в развитии с опорой на внутренний рынок при взаимной стимуляции внутреннего и внешнего рынков.

"Открытость внешнему миру является основной государственной политикой Китая, и она никогда не поколеблется", — подчеркнул китайский лидер.

Он также заявил, что Китай продолжит снижать пошлины и расширять импорт высококачественных товаров и услуг из разных стран.

"Китай продолжит и далее снижать пошлины и институциональные расходы, развивать демонстрационные зоны для содействия импорту, а также расширять импорт высококачественных товаров и услуг из разных стран", — отметил он.

Председатель КНР выразил уверенность, что потенциал китайского рынка по мере своего непрерывного развития предоставит всем странам более широкие рыночные возможности и даст мощный импульс для устойчивого развития мировой экономики.

По его словам, международное сообщество должно объединиться и уже совместными усилиями противостоять нынешним вызовам, бороться с пандемией и восстанавливать мировую экономику.

"Сотрудничество является единственным выбором мирового сообщества в противостоянии вызовам. Нынешняя пандемия вновь доказала, что судьба человечества в том, чтобы вместе делить горе и радость, что интересы всех стран тесно взаимосвязаны, а мир – это неделимое сообщество единой судьбы", — заявил Си Цзиньпин.

Вне зависимости от того, будь то стремление к окончательной победе в глобальной борьбе с эпидемией коронавируса или же содействие восстановлению мировой экономики, "международное сообщество должно объединиться и сотрудничать для совместного преодоления кризиса", подчеркнул он.

Си Цзиньпин призвал страны Азиатско-Тихоокеанского региона содействовать региональной экономической интеграции и осуществлять инклюзивное и устойчивое развитие.

"Азиатско-Тихоокеанский регион является нашим общим домом, и в наших общих интересах поддерживать здесь мир и стабильность, а также содействовать развитию и процветанию региона", — заявил он.

Председатель КНР подчеркнул, что странам региона необходимо "углублять сознание сообщества единой судьбы, последовательно содействовать региональной экономической интеграции, ускорять темпы инновационного развития, продвигать взаимосвязанность региона, осуществлять инклюзивное и устойчивое развитие".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Чаты
Заголовок открываемого материала