БЕРЛИН, 2 ноя — ПРАЙМ. Германия с понедельника и до конца ноября переходит на режим "мягкого" локдауна, режима ограничительных мер для борьбы с распространением коронавируса, второй раз с начала пандемии.
Новые ограничения вводятся для того, чтобы обратить вспять тенденцию экспоненциального роста числа новых случаев COVID-19 в стране и таким образом предотвратить коллапс системы здравоохранения. Власти отмечают, что успешный локдаун поможет вернуть динамику заболеваемости до уровня, когда специалисты будут в состоянии контролировать ход эпидемии в стране, отслеживая цепочки заражений. Также власти обращают внимание, что экстренные меры сейчас могут стать залогом того, что граждане ФРГ отметят рождественские праздники в кругу друзей и близких.
АВАРИЙНОЕ РАЗМЫКАНИЕ СЕТИ
Власти Германии, в том числе в лице канцлера ФРГ Ангелы Меркель, в середине октября отмечали, что хотят всеми силами избежать повторения весеннего сценария хода пандемии и не вводить второй локдаун. Ставка делалась на то, что такие режимы будут вводить по мере необходимости на окружном или региональном уровнях и заболеваемость коронавирусом не выйдет из-под контроля.
Однако принимаемых региональными и окружными властями мер оказалось недостаточно. К концу октября практически во всех округах страны заболеваемость превышала уровень, после которого необходимо вводить ограничения. Этот уровень определен как число выявленных новых случаев COVID-19 за неделю на сто тысяч населения соответствующего административно-территориального образования. Когда это число превышает 35, власти начинают вводить дополнительные ограничения сверх действующих в обычное время (ношение масок в общественном транспорте, магазинах и других общественных местах, дистанция в полтора метра и соблюдение мер гигиены), а когда это число превышает 50, власти могут вводить более строгие ограничения вплоть до жестких локальных локдаунов.
Решение ввести общенациональный режим жестких ограничений соответствует концепции, которая получила название circuit breaker — автоматическое размыкание сети. Его суть в том, чтобы радикально сократить число контактов между людьми, что — как показал опыт первого локдауна весной — ведет к снижению заболеваемости.
Канцлер Меркель приняла решение о введении нового локдауна 28 октября на совещании с лидерами федеральных земель.
"Речь идет о том, что темпы распространения вируса особенно высоки, мы видим экспоненциальный рост цифр… Сегодня у нас было в два раза больше новых инфицированных, чем неделю назад. Аналогично с другими важными индикаторами. Например, число больных в реанимации выросло за последние 10 дней в два раза", — сказала Меркель на пресс-конференции в Берлине по итогам совещания.
За день до этого в прессу утекли прогнозы Меркель, которые она озвучила на совещании с парламентской фракцией своей партии Христианско-демократический союз — система здравоохранения приблизится к границе своих возможностей через 40 дней, если не принять срочных мер. Перед самим совещанием канцлера с главами регионов 28 октября министр экономики Петер Альтмайер в том же бундестаге назвал другую причину необходимости срочных мер — в 80% новых случаев COVID-19 специалисты не в состоянии определить, где человек был инфицирован, а без этого невозможно отследить его контакты и прервать таким образом цепочку заболеваний.
ДЕТИ В ПРИОРИТЕТЕ
В середине октября Меркель называла своим приоритетом в политике по подавлению эпидемии коронавируса в стране детей, а именно возможность для них посещать детские сады и школы, чтобы не отставать от учебного плана, а также бесперебойную работу экономики.
Поэтому новый локдаун журналисты и ряд политиков называют "мягким", хотя сами власти вовсе не употребляют это слово, а говорят, как Меркель, об "общенациональном напряжении усилий", "дополнительных ограничениях". В отличие от весеннего, новый режим ограничений не предполагает — во всяком случае пока — закрытия школ и детских садов, власти настаивают, что они будут продолжать работать в нормальном режиме до тех пор, пока это возможно. Также важным отличием является отсутствие требований переходить на удаленную работу (многие продолжают работать в этом режиме), все магазины продолжат работу, не закроют и парикмахерские, хотя в первый локдаун ограничения касались и этих заведений. Кроме того, запреты не коснулись религиозных мероприятий, но они должны, как и прежде, проводиться с соблюдением мер инфекционной безопасности.
Но целому ряду видов бизнеса не удалось избежать ограничений, в первую очередь, сфере общепита — рестораны, кафе, бары, пивные должны закрыться, работать разрешается лишь на вынос или с доставкой еды на дом. Закрываются театры, оперы, концертные залы, кинотеатры, развлекательные заведения, бордели, фитнес-клубы, спа-салоны (как и все салоны по уходу за телом, например, массажные), бассейны, сауны.
Запрещены развлекательные общественные мероприятия (политические возможны, как и прежде, в согласовании с местными властями), спортивные мероприятия должны проходить без зрителей. Магазинам предписано контролировать число посетителей из расчета один человек на 10 квадратных метров торговой площади. Гражданам предписано отказаться от необязательных поездок и посещения друзей и родственников, особенно от туристических поездок. Граждане могут собираться в общественных местах группами не более 10 человек, которые представляют два домохозяйства.
КРИТИКА И ПОМОЩЬ
Того, что власти могут ввести новый локдаун, опасались многие предприятия общепита и работники сферы услуг. В день совещания Меркель с главами регионов, 28 октября, объединяющий их союз "Красный уровень угрозы" провел серию акций в Берлине, заявляя, что новые ограничения могут привести к серии банкротств. Некоторые не скупятся на откровенные выпады против Меркель и властей, так, культовая пивная Ständige Vertretung в Берлине заявила, что канцлер и еще ряд политиков теперь в "черном списке".
Однако власти были к этому готовы и оговорили в своем решении от 28 октября ряд экономических мер, что отражает ранее заявленный приоритет Меркель позволить экономике развиваться. Прежде всего, это 10 миллиардов евро прямой поддержки. Правительство обещает возместить предприятиям, на которых работает до 50 человек, 75% выпавших доходов в ноябре. Как пояснял министр экономики Петер Альтмайер, для определения сумм власти возьмут за основу данные по обороту за этот же месяц в 2019 году. Для более крупных предприятий объемы финансовой поддержки будут определяться в соответствии с критериями соответствующих госпрограмм поддержки.
Для предприятий и самозанятых, в том числе в сфере культуры и развлекательной отрасли, будут продлены программы прямой поддержки. Для предприятий с число сотрудником менее 10 человек будут обеспечен доступ к экспресс-кредитам Банка развития.
Работают ли новые меры, власти обсудят через две недели на очередном совещании Меркель с главами регионов. Как они заявляли 28 октября, власти оценят динамику заболеваемости и могут "скорректировать" дальнейшую политику.