https://1prime.ru/20240221/843131460.html
"Яндекс" запустил англоязычного редактора на основе ИИ
"Яндекс" запустил англоязычного редактора на основе ИИ - 21.02.2024, ПРАЙМ
"Яндекс" запустил англоязычного редактора на основе ИИ
"Яндекс" запустил в своем переводчике редактора англоязычных текстов на основе нейросети: он будет не только исправлять ошибки, но может и подобрать синонимы... | 21.02.2024, ПРАЙМ
2024-02-21T15:17+0300
2024-02-21T15:17+0300
2024-02-21T15:29+0300
технологии
яндекс
переводы
ии
https://cdnn.1prime.ru/img/83310/62/833106287_0:152:3009:1845_1920x0_80_0_0_71027319e17406c4e5ab3efcc4317a14.jpg
МОСКВА, 21 фев — ПРАЙМ. "Яндекс" запустил в своем переводчике редактора англоязычных текстов на основе нейросети: он будет не только исправлять ошибки, но может и подобрать синонимы или изменить стиль всего текста, сообщила компания.Новыми функциями можно воспользоваться в разделе "Редактор", который стал доступен пользователям в десктопной версии "Яндекс браузера"."В "Яндекс Переводчике" появился редактор англоязычных текстов. Он работает на основе нейросети YandexGPT. Она поможет улучшить текст, перепишет его в нужном стиле и исправит ошибки (например, расставит запятые). С новыми нейросетевыми возможностями пользователи смогут работать с текстами на английском без глубокого знания языка", — говорится в сообщении.Компания обещает, что нейросеть предложит улучшенный вариант текста, не исказив изначальный смысл. Функцию можно применить как на весь текст, так и на отдельные предложения. Между английской версией и русским переводом можно переключиться и скорректировать результат — оригинал тоже поменяется с учетом изменений.Также можно изменить стиль текста на более формальный или разговорный, выбрав нужную опцию. Кроме того, переводчик поможет подобрать синонимы для слова или выражения. В компании добавили, что пользователи в скором времени смогут сделать лексику более продвинутой, добавив редко употребляемые слова или фразеологизмы, а также упростить текст, чтобы сделать его понятнее для людей с базовым уровнем.
https://1prime.ru/20230407/840316446.html
ПРАЙМ
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2024
ПРАЙМ
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://1prime.ru/docs/about/copyright.html
ПРАЙМ
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn.1prime.ru/img/83310/62/833106287_175:0:2835:1995_1920x0_80_0_0_d69576608e93125707224af2e4daf9fc.jpgПРАЙМ
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
ПРАЙМ
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
технологии, яндекс, переводы, ии
Технологии, Яндекс, переводы, ИИ
"Яндекс" запустил англоязычного редактора на основе ИИ
"Яндекс" запустил редактора англоязычных текстов на основе нейросети
МОСКВА, 21 фев — ПРАЙМ. "Яндекс" запустил в своем переводчике редактора англоязычных текстов на основе нейросети: он будет не только исправлять ошибки, но может и подобрать синонимы или изменить стиль всего текста, сообщила компания.
Нейросеть "Шедеврум" ограничила генерацию картинок на некоторые темы Новыми функциями можно воспользоваться в разделе "Редактор", который стал доступен пользователям в десктопной версии "Яндекс браузера".
"В "Яндекс Переводчике" появился редактор англоязычных текстов. Он работает на основе нейросети YandexGPT. Она поможет улучшить текст, перепишет его в нужном стиле и исправит ошибки (например, расставит запятые). С новыми нейросетевыми возможностями пользователи смогут работать с текстами на английском без глубокого знания языка", — говорится в сообщении.
Компания обещает, что нейросеть предложит улучшенный вариант текста, не исказив изначальный смысл. Функцию можно применить как на весь текст, так и на отдельные предложения. Между английской версией и русским переводом можно переключиться и скорректировать результат — оригинал тоже поменяется с учетом изменений.
Также можно изменить стиль текста на более формальный или разговорный, выбрав нужную опцию. Кроме того, переводчик поможет подобрать синонимы для слова или выражения.
В компании добавили, что пользователи в скором времени смогут сделать лексику более продвинутой, добавив редко употребляемые слова или фразеологизмы, а также упростить текст, чтобы сделать его понятнее для людей с базовым уровнем.